はじめに
大学の募集要項を自分で読んだけど、ここの意味だけどうしてもわからない!
学習計画書や自伝を書いてみたけど、正しい表現や文法なのかわからない!
でも、手続き自体は自分でやりたいから、留学エージェントは通したくない!
現在一人で申請を進めている人、このような状況に直面したことはないでしょうか?
私も、自分で申請すると決めたものの、「募集要項を読み間違えていたらどうしよう」「この学習計画書の文法、合っているのかな?」と不安になることが多々ありました。
そんなとき、すごく便利なサイトに出会いました。
とっても便利!ココナラ
私が使用したのは、「ココナラ」というサイトです。
「ココナラ」とは??
簡単に言うと、自分のスキルを売ることができるオンラインフリーマーケットです。
語学力、イラスト、カウンセリング、Webデザイン、占いなど自分のスキルや資格を活かしてサービスを提供できます。
その中で、中国語が得意な人やネイティブの方が「中国語の相談に乗ります」や「日本語から中国語に翻訳します」という様なサービスを販売されています。
どのように活用できる?
ビデオ通話なら1時間、翻訳なら1000文字で○○円など値段設定は様々です。
私の場合は1時間のビデオ通話で、中国語が得意な方に一緒に募集要項のわからない部分を読み進めていただきました。1500円ほどだった記憶があります。
全体的に、学生にとって比較的お財布に優しい価格なのではないかと思います。
他にも、学習計画書と自伝に文法ミスがないかをチェックしていただいたり、より自然な表現に直していただいたりしました。
おわりに
勿論、学校や周りに中国語ができる人がいらっしゃるなら、その人に聞いた方が早いと思います。
私は語学学校にも通っておらず、大学の中国語の授業もあまり真面目に受けていなかったので、すぐに頼れる人がいませんでした。ネットで調べていて辿り着いたのがココナラでした。
申請自体は自分でやるけど、ここの中国語だけどうしても・・・!という人にはおすすめだと思います。
他にも方法は色々あるかもしれませんが、少しでも皆さんの参考になれば嬉しいです。
それでは、今回はここまでです。
最後まで読んでいただきありがとうございました。